Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Giapponese-Inglese - さとうのせんじょ

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GiapponeseInglese

Categoria Amore / Amicizia

Titolo
さとうのせんじょ
Testo
Aggiunto da ALBYEL
Lingua originale: Giapponese

さとうのせんじょ
Note sulla traduzione
No se realmente de que se trate; es una oración que colocó mi esposo en una carta. Me gustaria que la traducción fuera en Inglés americano o en su defecto en español.

Titolo
satô no senjo
Traduzione
Inglese

Tradotto da miyabi
Lingua di destinazione: Inglese

a sugar fairy
Note sulla traduzione
satô = sugar
no = shows that the second term belongs to the first term
senjo = fairy, nymph

it's literally "the fairy of sugar"
I don't know whether it should be translated using the plural form or not... it depends on the context.
Ultima convalida o modifica di IanMegill2 - 4 Novembre 2007 14:42