Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Japonês-Inglês - さとうのせんじょ

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : JaponêsInglês

Categoria Amor / Amizade

Título
さとうのせんじょ
Texto
Enviado por ALBYEL
Idioma de origem: Japonês

さとうのせんじょ
Notas sobre a tradução
No se realmente de que se trate; es una oración que colocó mi esposo en una carta. Me gustaria que la traducción fuera en Inglés americano o en su defecto en español.

Título
satô no senjo
Tradução
Inglês

Traduzido por miyabi
Idioma alvo: Inglês

a sugar fairy
Notas sobre a tradução
satô = sugar
no = shows that the second term belongs to the first term
senjo = fairy, nymph

it's literally "the fairy of sugar"
I don't know whether it should be translated using the plural form or not... it depends on the context.
Último validado ou editado por IanMegill2 - 4 Novembro 2007 14:42