Tercüme - Japonca-İngilizce - ã•ã¨ã†ã®ã›ã‚“ã˜ã‚‡Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Aşk / Arkadaşlık | | | Kaynak dil: Japonca
ã•ã¨ã†ã®ã›ã‚“ã˜ã‚‡ | Çeviriyle ilgili açıklamalar | No se realmente de que se trate; es una oración que colocó mi esposo en una carta. Me gustaria que la traducción fuera en Inglés americano o en su defecto en español. |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
a sugar fairy | Çeviriyle ilgili açıklamalar | satô = sugar no = shows that the second term belongs to the first term senjo = fairy, nymph
it's literally "the fairy of sugar" I don't know whether it should be translated using the plural form or not... it depends on the context. |
|
En son IanMegill2 tarafından onaylandı - 4 Kasım 2007 14:42
|