Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Japonés-Inglés - さとうのせんじょ

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: JaponésInglés

Categoría Amore / Amistad

Título
さとうのせんじょ
Texto
Propuesto por ALBYEL
Idioma de origen: Japonés

さとうのせんじょ
Nota acerca de la traducción
No se realmente de que se trate; es una oración que colocó mi esposo en una carta. Me gustaria que la traducción fuera en Inglés americano o en su defecto en español.

Título
satô no senjo
Traducción
Inglés

Traducido por miyabi
Idioma de destino: Inglés

a sugar fairy
Nota acerca de la traducción
satô = sugar
no = shows that the second term belongs to the first term
senjo = fairy, nymph

it's literally "the fairy of sugar"
I don't know whether it should be translated using the plural form or not... it depends on the context.
Última validación o corrección por IanMegill2 - 4 Noviembre 2007 14:42