Traducción - Japonés-Inglés - ã•ã¨ã†ã®ã›ã‚“ã˜ã‚‡Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Amore / Amistad | | | Idioma de origen: Japonés
ã•ã¨ã†ã®ã›ã‚“ã˜ã‚‡ | Nota acerca de la traducción | No se realmente de que se trate; es una oración que colocó mi esposo en una carta. Me gustaria que la traducción fuera en Inglés americano o en su defecto en español. |
|
| | TraducciónInglés Traducido por miyabi | Idioma de destino: Inglés
a sugar fairy | Nota acerca de la traducción | satô = sugar no = shows that the second term belongs to the first term senjo = fairy, nymph
it's literally "the fairy of sugar" I don't know whether it should be translated using the plural form or not... it depends on the context. |
|
Última validación o corrección por IanMegill2 - 4 Noviembre 2007 14:42
|