Traduction - Japonais-Anglais - ã•ã¨ã†ã®ã›ã‚“ã˜ã‚‡Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Amour / Amitié | | | Langue de départ: Japonais
ã•ã¨ã†ã®ã›ã‚“ã˜ã‚‡ | Commentaires pour la traduction | No se realmente de que se trate; es una oración que colocó mi esposo en una carta. Me gustaria que la traducción fuera en Inglés americano o en su defecto en español. |
|
| | TraductionAnglais Traduit par miyabi | Langue d'arrivée: Anglais
a sugar fairy | Commentaires pour la traduction | satô = sugar no = shows that the second term belongs to the first term senjo = fairy, nymph
it's literally "the fairy of sugar" I don't know whether it should be translated using the plural form or not... it depends on the context. |
|
Dernière édition ou validation par IanMegill2 - 4 Novembre 2007 14:42
|