Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Arabisk-Spansk - بابلو نيرودا

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ArabiskSpansk

Kategori Poesi - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
بابلو نيرودا
Tekst
Skrevet av claudiaycosita
Kildespråk: Arabisk

بابلو نيرودا
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
una frase de amistad

Tittel
Un poeta chileno
Oversettelse
Spansk

Oversatt av Gulianna
Språket det skal oversettes til: Spansk

Pablo Neruda
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 25 November 2007 20:16





Siste Innlegg

Av
Innlegg

20 November 2007 22:16

guilon
Antall Innlegg: 1549
Is this a name translation request?

20 November 2007 22:19

goncin
Antall Innlegg: 3706
In this case, guilon, it seems the requester asked for the translation not knowing the text contained a name, so I think we should let it alone.

CC: guilon

20 November 2007 22:26

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
right!

20 November 2007 22:43

claudiaycosita
Antall Innlegg: 2
what name is it ....?

23 November 2007 08:08

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Pablo Neruda (you can see it if you just scroll up this page, claudiaycosita...)

25 November 2007 20:17

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
I removed the request into English, and accepted the Spanish version