Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Árabe-Español - بابلو نيرودا

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ÁrabeEspañol

Categoría Poesía - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
بابلو نيرودا
Texto
Propuesto por claudiaycosita
Idioma de origen: Árabe

بابلو نيرودا
Nota acerca de la traducción
una frase de amistad

Título
Un poeta chileno
Traducción
Español

Traducido por Gulianna
Idioma de destino: Español

Pablo Neruda
Última validación o corrección por Francky5591 - 25 Noviembre 2007 20:16





Último mensaje

Autor
Mensaje

20 Noviembre 2007 22:16

guilon
Cantidad de envíos: 1549
Is this a name translation request?

20 Noviembre 2007 22:19

goncin
Cantidad de envíos: 3706
In this case, guilon, it seems the requester asked for the translation not knowing the text contained a name, so I think we should let it alone.

CC: guilon

20 Noviembre 2007 22:26

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
right!

20 Noviembre 2007 22:43

claudiaycosita
Cantidad de envíos: 2
what name is it ....?

23 Noviembre 2007 08:08

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Pablo Neruda (you can see it if you just scroll up this page, claudiaycosita...)

25 Noviembre 2007 20:17

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
I removed the request into English, and accepted the Spanish version