Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아라비아어-스페인어 - بابلو نيرودا

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어스페인어

분류 시 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
بابلو نيرودا
본문
claudiaycosita에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

بابلو نيرودا
이 번역물에 관한 주의사항
una frase de amistad

제목
Un poeta chileno
번역
스페인어

Gulianna에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Pablo Neruda
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 11월 25일 20:16





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 11월 20일 22:16

guilon
게시물 갯수: 1549
Is this a name translation request?

2007년 11월 20일 22:19

goncin
게시물 갯수: 3706
In this case, guilon, it seems the requester asked for the translation not knowing the text contained a name, so I think we should let it alone.

CC: guilon

2007년 11월 20일 22:26

Francky5591
게시물 갯수: 12396
right!

2007년 11월 20일 22:43

claudiaycosita
게시물 갯수: 2
what name is it ....?

2007년 11월 23일 08:08

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Pablo Neruda (you can see it if you just scroll up this page, claudiaycosita...)

2007년 11월 25일 20:17

Francky5591
게시물 갯수: 12396
I removed the request into English, and accepted the Spanish version