Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Árabe-Espanhol - بابلو نيرودا

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ÁrabeEspanhol

Categoria Poesia - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
بابلو نيرودا
Texto
Enviado por claudiaycosita
Idioma de origem: Árabe

بابلو نيرودا
Notas sobre a tradução
una frase de amistad

Título
Un poeta chileno
Tradução
Espanhol

Traduzido por Gulianna
Idioma alvo: Espanhol

Pablo Neruda
Último validado ou editado por Francky5591 - 25 Novembro 2007 20:16





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

20 Novembro 2007 22:16

guilon
Número de Mensagens: 1549
Is this a name translation request?

20 Novembro 2007 22:19

goncin
Número de Mensagens: 3706
In this case, guilon, it seems the requester asked for the translation not knowing the text contained a name, so I think we should let it alone.

CC: guilon

20 Novembro 2007 22:26

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
right!

20 Novembro 2007 22:43

claudiaycosita
Número de Mensagens: 2
what name is it ....?

23 Novembro 2007 08:08

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Pablo Neruda (you can see it if you just scroll up this page, claudiaycosita...)

25 Novembro 2007 20:17

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
I removed the request into English, and accepted the Spanish version