Umseting - Arabiskt-Spanskt - بابلو نيروداNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:  
Bólkur Yrking - Kærleiki / Vinskapur  Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | | Uppruna mál: Arabiskt
بابلو نيرودا | Viðmerking um umsetingina | |
|
| | | Ynskt mál: Spanskt
Pablo Neruda |
|
Síðstu boð | | | | | 20 November 2007 22:16 | | | Is this a name translation request? | | | 20 November 2007 22:19 | | | In this case, guilon, it seems the requester asked for the translation not knowing the text contained a name, so I think we should let it alone. CC: guilon | | | 20 November 2007 22:26 | | | | | | 20 November 2007 22:43 | | | | | | 23 November 2007 08:08 | | | Pablo Neruda (you can see it if you just scroll up this page, claudiaycosita...) | | | 25 November 2007 20:17 | | | I removed the request into English, and accepted the Spanish version |
|
|