Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アラビア語-スペイン語 - بابلو نيرودا

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語スペイン語

カテゴリ 詩歌 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
بابلو نيرودا
テキスト
claudiaycosita様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語

بابلو نيرودا
翻訳についてのコメント
una frase de amistad

タイトル
Un poeta chileno
翻訳
スペイン語

Gulianna様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Pablo Neruda
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 11月 25日 20:16





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 11月 20日 22:16

guilon
投稿数: 1549
Is this a name translation request?

2007年 11月 20日 22:19

goncin
投稿数: 3706
In this case, guilon, it seems the requester asked for the translation not knowing the text contained a name, so I think we should let it alone.

CC: guilon

2007年 11月 20日 22:26

Francky5591
投稿数: 12396
right!

2007年 11月 20日 22:43

claudiaycosita
投稿数: 2
what name is it ....?

2007年 11月 23日 08:08

Francky5591
投稿数: 12396
Pablo Neruda (you can see it if you just scroll up this page, claudiaycosita...)

2007年 11月 25日 20:17

Francky5591
投稿数: 12396
I removed the request into English, and accepted the Spanish version