Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Arapski-Spanski - بابلو نيرودا

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiSpanski

Kategorija Poeta - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
بابلو نيرودا
Tekst
Podnet od claudiaycosita
Izvorni jezik: Arapski

بابلو نيرودا
Napomene o prevodu
una frase de amistad

Natpis
Un poeta chileno
Prevod
Spanski

Preveo Gulianna
Željeni jezik: Spanski

Pablo Neruda
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 25 Novembar 2007 20:16





Poslednja poruka

Autor
Poruka

20 Novembar 2007 22:16

guilon
Broj poruka: 1549
Is this a name translation request?

20 Novembar 2007 22:19

goncin
Broj poruka: 3706
In this case, guilon, it seems the requester asked for the translation not knowing the text contained a name, so I think we should let it alone.

CC: guilon

20 Novembar 2007 22:26

Francky5591
Broj poruka: 12396
right!

20 Novembar 2007 22:43

claudiaycosita
Broj poruka: 2
what name is it ....?

23 Novembar 2007 08:08

Francky5591
Broj poruka: 12396
Pablo Neruda (you can see it if you just scroll up this page, claudiaycosita...)

25 Novembar 2007 20:17

Francky5591
Broj poruka: 12396
I removed the request into English, and accepted the Spanish version