Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Арабська-Іспанська - بابلو نيرودا

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаІспанська

Категорія Поезія - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
بابلو نيرودا
Текст
Публікацію зроблено claudiaycosita
Мова оригіналу: Арабська

بابلو نيرودا
Пояснення стосовно перекладу
una frase de amistad

Заголовок
Un poeta chileno
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено Gulianna
Мова, якою перекладати: Іспанська

Pablo Neruda
Затверджено Francky5591 - 25 Листопада 2007 20:16





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

20 Листопада 2007 22:16

guilon
Кількість повідомлень: 1549
Is this a name translation request?

20 Листопада 2007 22:19

goncin
Кількість повідомлень: 3706
In this case, guilon, it seems the requester asked for the translation not knowing the text contained a name, so I think we should let it alone.

CC: guilon

20 Листопада 2007 22:26

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
right!

20 Листопада 2007 22:43

claudiaycosita
Кількість повідомлень: 2
what name is it ....?

23 Листопада 2007 08:08

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Pablo Neruda (you can see it if you just scroll up this page, claudiaycosita...)

25 Листопада 2007 20:17

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
I removed the request into English, and accepted the Spanish version