Переклад - Арабська-Іспанська - بابلو نيروداПоточний статус Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія Поезія - Кохання / Дружба Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст. | | | Мова оригіналу: Арабська
بابلو نيرودا | Пояснення стосовно перекладу | |
|
| | ПерекладІспанська Переклад зроблено Gulianna | Мова, якою перекладати: Іспанська
Pablo Neruda |
|
Останні повідомлення | | | | | 20 Листопада 2007 22:16 | | guilonКількість повідомлень: 1549 | Is this a name translation request? | | | 20 Листопада 2007 22:19 | | goncinКількість повідомлень: 3706 | In this case, guilon, it seems the requester asked for the translation not knowing the text contained a name, so I think we should let it alone. CC: guilon | | | 20 Листопада 2007 22:26 | | | | | | 20 Листопада 2007 22:43 | | | | | | 23 Листопада 2007 08:08 | | | Pablo Neruda (you can see it if you just scroll up this page, claudiaycosita...) | | | 25 Листопада 2007 20:17 | | | I removed the request into English, and accepted the Spanish version |
|
|