Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Arabisch-Spaans - بابلو نيرودا

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ArabischSpaans

Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
بابلو نيرودا
Tekst
Opgestuurd door claudiaycosita
Uitgangs-taal: Arabisch

بابلو نيرودا
Details voor de vertaling
una frase de amistad

Titel
Un poeta chileno
Vertaling
Spaans

Vertaald door Gulianna
Doel-taal: Spaans

Pablo Neruda
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 25 november 2007 20:16





Laatste bericht

Auteur
Bericht

20 november 2007 22:16

guilon
Aantal berichten: 1549
Is this a name translation request?

20 november 2007 22:19

goncin
Aantal berichten: 3706
In this case, guilon, it seems the requester asked for the translation not knowing the text contained a name, so I think we should let it alone.

CC: guilon

20 november 2007 22:26

Francky5591
Aantal berichten: 12396
right!

20 november 2007 22:43

claudiaycosita
Aantal berichten: 2
what name is it ....?

23 november 2007 08:08

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Pablo Neruda (you can see it if you just scroll up this page, claudiaycosita...)

25 november 2007 20:17

Francky5591
Aantal berichten: 12396
I removed the request into English, and accepted the Spanish version