Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Àrab-Castellà - بابلو نيرودا

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ÀrabCastellà

Categoria Poesia - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
بابلو نيرودا
Text
Enviat per claudiaycosita
Idioma orígen: Àrab

بابلو نيرودا
Notes sobre la traducció
una frase de amistad

Títol
Un poeta chileno
Traducció
Castellà

Traduït per Gulianna
Idioma destí: Castellà

Pablo Neruda
Darrera validació o edició per Francky5591 - 25 Novembre 2007 20:16





Darrer missatge

Autor
Missatge

20 Novembre 2007 22:16

guilon
Nombre de missatges: 1549
Is this a name translation request?

20 Novembre 2007 22:19

goncin
Nombre de missatges: 3706
In this case, guilon, it seems the requester asked for the translation not knowing the text contained a name, so I think we should let it alone.

CC: guilon

20 Novembre 2007 22:26

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
right!

20 Novembre 2007 22:43

claudiaycosita
Nombre de missatges: 2
what name is it ....?

23 Novembre 2007 08:08

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Pablo Neruda (you can see it if you just scroll up this page, claudiaycosita...)

25 Novembre 2007 20:17

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
I removed the request into English, and accepted the Spanish version