Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 阿拉伯语-西班牙语 - بابلو نيرودا

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿拉伯语西班牙语

讨论区 诗歌 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
بابلو نيرودا
正文
提交 claudiaycosita
源语言: 阿拉伯语

بابلو نيرودا
给这篇翻译加备注
una frase de amistad

标题
Un poeta chileno
翻译
西班牙语

翻译 Gulianna
目的语言: 西班牙语

Pablo Neruda
Francky5591认可或编辑 - 2007年 十一月 25日 20:16





最近发帖

作者
帖子

2007年 十一月 20日 22:16

guilon
文章总计: 1549
Is this a name translation request?

2007年 十一月 20日 22:19

goncin
文章总计: 3706
In this case, guilon, it seems the requester asked for the translation not knowing the text contained a name, so I think we should let it alone.

CC: guilon

2007年 十一月 20日 22:26

Francky5591
文章总计: 12396
right!

2007年 十一月 20日 22:43

claudiaycosita
文章总计: 2
what name is it ....?

2007年 十一月 23日 08:08

Francky5591
文章总计: 12396
Pablo Neruda (you can see it if you just scroll up this page, claudiaycosita...)

2007年 十一月 25日 20:17

Francky5591
文章总计: 12396
I removed the request into English, and accepted the Spanish version