Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Kroatisht-Gjuha polake - nemojte da je sahranite bez nas. hocemo da...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: KroatishtGjuha polake

Titull
nemojte da je sahranite bez nas. hocemo da...
Tekst
Prezantuar nga djdejan
gjuha e tekstit origjinal: Kroatisht

nemojte da je sahranite bez nas. hocemo da dodjemokod tebe. puno te svi volimo

Titull
prywatna wiadomość
Përkthime
Gjuha polake

Perkthyer nga maqdalena
Përkthe në: Gjuha polake

Nie pochowajcie ich bez nas. Chcemy przyjechać do Ciebie. Kochamy Cię wszyscy
U vleresua ose u publikua se fundi nga Edyta223 - 9 Korrik 2008 23:43





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

29 Janar 2008 19:25

Angelus
Numri i postimeve: 1227
You meant pochowajcie and przyjechać, Maqdalena?

6 Prill 2008 19:58

Edyta223
Numri i postimeve: 787
Nie ma w języku polskim słowa "pochowujcie" jest za to słowo "pochowajcie" i to słowo powinno byc użyte.

7 Prill 2008 14:18

maqdalena
Numri i postimeve: 2
Ok,maybe I just create a new form of verb...or made a mistake. But as I red the message obout it the translatation was quite emergancy and I did it in few seconds...