Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Хорватский-Польский - nemojte da je sahranite bez nas. hocemo da...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
nemojte da je sahranite bez nas. hocemo da...
Tекст
Добавлено
djdejan
Язык, с которого нужно перевести: Хорватский
nemojte da je sahranite bez nas. hocemo da dodjemokod tebe. puno te svi volimo
Статус
prywatna wiadomość
Перевод
Польский
Перевод сделан
maqdalena
Язык, на который нужно перевести: Польский
Nie pochowajcie ich bez nas. Chcemy przyjechać do Ciebie. Kochamy Cię wszyscy
Последнее изменение было внесено пользователем
Edyta223
- 9 Июль 2008 23:43
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
29 Январь 2008 19:25
Angelus
Кол-во сообщений: 1227
You meant pochow
a
jcie and przyjec
h
ać, Maqdalena?
6 Апрель 2008 19:58
Edyta223
Кол-во сообщений: 787
Nie ma w języku polskim słowa "pochowujcie" jest za to słowo "pochowajcie" i to słowo powinno byc użyte.
7 Апрель 2008 14:18
maqdalena
Кол-во сообщений: 2
Ok,maybe I just create a new form of verb...or made a mistake. But as I red the message obout it the translatation was quite emergancy and I did it in few seconds...