Vertaling - Kroatisch-Pools - nemojte da je sahranite bez nas. hocemo da...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
| nemojte da je sahranite bez nas. hocemo da... | | Uitgangs-taal: Kroatisch
nemojte da je sahranite bez nas. hocemo da dodjemokod tebe. puno te svi volimo |
|
| | | Doel-taal: Pools
Nie pochowajcie ich bez nas. Chcemy przyjechać do Ciebie. Kochamy Cię wszyscy |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Edyta223 - 9 juli 2008 23:43
Laatste bericht | | | | | 29 januari 2008 19:25 | | | You meant pochow ajcie and przyjec hać, Maqdalena?  | | | 6 april 2008 19:58 | | | Nie ma w języku polskim słowa "pochowujcie" jest za to słowo "pochowajcie" i to słowo powinno byc użyte. | | | 7 april 2008 14:18 | | | Ok,maybe I just create a new form of verb...or made a mistake. But as I red the message obout it the translatation was quite emergancy and I did it in few seconds... |
|
|