Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Kroatų-Lenkų - nemojte da je sahranite bez nas. hocemo da...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
nemojte da je sahranite bez nas. hocemo da...
Tekstas
Pateikta
djdejan
Originalo kalba: Kroatų
nemojte da je sahranite bez nas. hocemo da dodjemokod tebe. puno te svi volimo
Pavadinimas
prywatna wiadomość
Vertimas
Lenkų
Išvertė
maqdalena
Kalba, į kurią verčiama: Lenkų
Nie pochowajcie ich bez nas. Chcemy przyjechać do Ciebie. Kochamy Cię wszyscy
Validated by
Edyta223
- 9 liepa 2008 23:43
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
29 sausis 2008 19:25
Angelus
Žinučių kiekis: 1227
You meant pochow
a
jcie and przyjec
h
ać, Maqdalena?
6 balandis 2008 19:58
Edyta223
Žinučių kiekis: 787
Nie ma w języku polskim słowa "pochowujcie" jest za to słowo "pochowajcie" i to słowo powinno byc użyte.
7 balandis 2008 14:18
maqdalena
Žinučių kiekis: 2
Ok,maybe I just create a new form of verb...or made a mistake. But as I red the message obout it the translatation was quite emergancy and I did it in few seconds...