Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Hrvatski-Poljski - nemojte da je sahranite bez nas. hocemo da...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HrvatskiPoljski

Natpis
nemojte da je sahranite bez nas. hocemo da...
Tekst
Podnet od djdejan
Izvorni jezik: Hrvatski

nemojte da je sahranite bez nas. hocemo da dodjemokod tebe. puno te svi volimo

Natpis
prywatna wiadomość
Prevod
Poljski

Preveo maqdalena
Željeni jezik: Poljski

Nie pochowajcie ich bez nas. Chcemy przyjechać do Ciebie. Kochamy Cię wszyscy
Poslednja provera i obrada od Edyta223 - 9 Juli 2008 23:43





Poslednja poruka

Autor
Poruka

29 Januar 2008 19:25

Angelus
Broj poruka: 1227
You meant pochowajcie and przyjechać, Maqdalena?

6 April 2008 19:58

Edyta223
Broj poruka: 787
Nie ma w języku polskim słowa "pochowujcie" jest za to słowo "pochowajcie" i to słowo powinno byc użyte.

7 April 2008 14:18

maqdalena
Broj poruka: 2
Ok,maybe I just create a new form of verb...or made a mistake. But as I red the message obout it the translatation was quite emergancy and I did it in few seconds...