Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kikorasia-Kipolishi - nemojte da je sahranite bez nas. hocemo da...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KikorasiaKipolishi

Kichwa
nemojte da je sahranite bez nas. hocemo da...
Nakala
Tafsiri iliombwa na djdejan
Lugha ya kimaumbile: Kikorasia

nemojte da je sahranite bez nas. hocemo da dodjemokod tebe. puno te svi volimo

Kichwa
prywatna wiadomość
Tafsiri
Kipolishi

Ilitafsiriwa na maqdalena
Lugha inayolengwa: Kipolishi

Nie pochowajcie ich bez nas. Chcemy przyjechać do Ciebie. Kochamy Cię wszyscy
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Edyta223 - 9 Julai 2008 23:43





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

29 Januari 2008 19:25

Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
You meant pochowajcie and przyjechać, Maqdalena?

6 Aprili 2008 19:58

Edyta223
Idadi ya ujumbe: 787
Nie ma w języku polskim słowa "pochowujcie" jest za to słowo "pochowajcie" i to słowo powinno byc użyte.

7 Aprili 2008 14:18

maqdalena
Idadi ya ujumbe: 2
Ok,maybe I just create a new form of verb...or made a mistake. But as I red the message obout it the translatation was quite emergancy and I did it in few seconds...