Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Anglisht - Quidquid est natum moritur, quidquid moritur...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineAnglishtBullgarisht

Kategori Mendime

Titull
Quidquid est natum moritur, quidquid moritur...
Tekst
Prezantuar nga barbiedoll
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

Quidquid est natum moritur, quidquid moritur natum erat. Memento mori. Una harum ultima.
Vërejtje rreth përkthimit
това беше написано от една моя бивша много добра приятелка, малко преди да разбера колко много ме мрази в действителност и до днес не разбрах какво означава.
предпочитам british english.

Titull
Everything that is born dies.
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga tarinoidenkertoja
Përkthe në: Anglisht

Everything that has been born will die, and everything that dies was born. Remember that you must die. One of these hours will be the last.
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 9 Shkurt 2008 23:11





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

9 Shkurt 2008 22:19

dramati
Numri i postimeve: 972
I think you should write: Everything that is born dies, and everything that dies was born. Remember to die. One of these hours is the last.

9 Shkurt 2008 23:50

tarinoidenkertoja
Numri i postimeve: 113
please edit it , kafetzou edited this.

10 Shkurt 2008 11:43

tarinoidenkertoja
Numri i postimeve: 113
what ?? i don t understand russian ...

10 Shkurt 2008 11:58

ViaLuminosa
Numri i postimeve: 1116
It's not Russian - it's Bulgarian.
This was an erroneous message and now it's fixed.