Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Inglés - Quidquid est natum moritur, quidquid moritur...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínInglésBúlgaro

Categoría Pensamientos

Título
Quidquid est natum moritur, quidquid moritur...
Texto
Propuesto por barbiedoll
Idioma de origen: Latín

Quidquid est natum moritur, quidquid moritur natum erat. Memento mori. Una harum ultima.
Nota acerca de la traducción
това беше написано от една моя бивша много добра приятелка, малко преди да разбера колко много ме мрази в действителност и до днес не разбрах какво означава.
предпочитам british english.

Título
Everything that is born dies.
Traducción
Inglés

Traducido por tarinoidenkertoja
Idioma de destino: Inglés

Everything that has been born will die, and everything that dies was born. Remember that you must die. One of these hours will be the last.
Última validación o corrección por kafetzou - 9 Febrero 2008 23:11





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Febrero 2008 22:19

dramati
Cantidad de envíos: 972
I think you should write: Everything that is born dies, and everything that dies was born. Remember to die. One of these hours is the last.

9 Febrero 2008 23:50

tarinoidenkertoja
Cantidad de envíos: 113
please edit it , kafetzou edited this.

10 Febrero 2008 11:43

tarinoidenkertoja
Cantidad de envíos: 113
what ?? i don t understand russian ...

10 Febrero 2008 11:58

ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
It's not Russian - it's Bulgarian.
This was an erroneous message and now it's fixed.