Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λατινικά-Αγγλικά - Quidquid est natum moritur, quidquid moritur...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΑγγλικάΒουλγαρικά

Κατηγορία Σκέψεις

τίτλος
Quidquid est natum moritur, quidquid moritur...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από barbiedoll
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

Quidquid est natum moritur, quidquid moritur natum erat. Memento mori. Una harum ultima.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
това беше написано от една моя бивша много добра приятелка, малко преди да разбера колко много ме мрази в действителност и до днес не разбрах какво означава.
предпочитам british english.

τίτλος
Everything that is born dies.
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από tarinoidenkertoja
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Everything that has been born will die, and everything that dies was born. Remember that you must die. One of these hours will be the last.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 9 Φεβρουάριος 2008 23:11





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Φεβρουάριος 2008 22:19

dramati
Αριθμός μηνυμάτων: 972
I think you should write: Everything that is born dies, and everything that dies was born. Remember to die. One of these hours is the last.

9 Φεβρουάριος 2008 23:50

tarinoidenkertoja
Αριθμός μηνυμάτων: 113
please edit it , kafetzou edited this.

10 Φεβρουάριος 2008 11:43

tarinoidenkertoja
Αριθμός μηνυμάτων: 113
what ?? i don t understand russian ...

10 Φεβρουάριος 2008 11:58

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
It's not Russian - it's Bulgarian.
This was an erroneous message and now it's fixed.