Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-영어 - Quidquid est natum moritur, quidquid moritur...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어영어불가리아어

분류 사고들

제목
Quidquid est natum moritur, quidquid moritur...
본문
barbiedoll에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

Quidquid est natum moritur, quidquid moritur natum erat. Memento mori. Una harum ultima.
이 번역물에 관한 주의사항
това беше написано от една моя бивша много добра приятелка, малко преди да разбера колко много ме мрази в действителност и до днес не разбрах какво означава.
предпочитам british english.

제목
Everything that is born dies.
번역
영어

tarinoidenkertoja에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Everything that has been born will die, and everything that dies was born. Remember that you must die. One of these hours will be the last.
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 9일 23:11





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 9일 22:19

dramati
게시물 갯수: 972
I think you should write: Everything that is born dies, and everything that dies was born. Remember to die. One of these hours is the last.

2008년 2월 9일 23:50

tarinoidenkertoja
게시물 갯수: 113
please edit it , kafetzou edited this.

2008년 2월 10일 11:43

tarinoidenkertoja
게시물 갯수: 113
what ?? i don t understand russian ...

2008년 2월 10일 11:58

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
It's not Russian - it's Bulgarian.
This was an erroneous message and now it's fixed.