Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Engleză - Quidquid est natum moritur, quidquid moritur...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăEnglezăBulgară

Categorie Gânduri

Titlu
Quidquid est natum moritur, quidquid moritur...
Text
Înscris de barbiedoll
Limba sursă: Limba latină

Quidquid est natum moritur, quidquid moritur natum erat. Memento mori. Una harum ultima.
Observaţii despre traducere
това беше написано от една моя бивша много добра приятелка, малко преди да разбера колко много ме мрази в действителност и до днес не разбрах какво означава.
предпочитам british english.

Titlu
Everything that is born dies.
Traducerea
Engleză

Tradus de tarinoidenkertoja
Limba ţintă: Engleză

Everything that has been born will die, and everything that dies was born. Remember that you must die. One of these hours will be the last.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 9 Februarie 2008 23:11





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Februarie 2008 22:19

dramati
Numărul mesajelor scrise: 972
I think you should write: Everything that is born dies, and everything that dies was born. Remember to die. One of these hours is the last.

9 Februarie 2008 23:50

tarinoidenkertoja
Numărul mesajelor scrise: 113
please edit it , kafetzou edited this.

10 Februarie 2008 11:43

tarinoidenkertoja
Numărul mesajelor scrise: 113
what ?? i don t understand russian ...

10 Februarie 2008 11:58

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
It's not Russian - it's Bulgarian.
This was an erroneous message and now it's fixed.