Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-انجليزي - Quidquid est natum moritur, quidquid moritur...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيانجليزيبلغاري

صنف أفكار

عنوان
Quidquid est natum moritur, quidquid moritur...
نص
إقترحت من طرف barbiedoll
لغة مصدر: لاتيني

Quidquid est natum moritur, quidquid moritur natum erat. Memento mori. Una harum ultima.
ملاحظات حول الترجمة
това беше написано от една моя бивша много добра приятелка, малко преди да разбера колко много ме мрази в действителност и до днес не разбрах какво означава.
предпочитам british english.

عنوان
Everything that is born dies.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف tarinoidenkertoja
لغة الهدف: انجليزي

Everything that has been born will die, and everything that dies was born. Remember that you must die. One of these hours will be the last.
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 9 شباط 2008 23:11





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 شباط 2008 22:19

dramati
عدد الرسائل: 972
I think you should write: Everything that is born dies, and everything that dies was born. Remember to die. One of these hours is the last.

9 شباط 2008 23:50

tarinoidenkertoja
عدد الرسائل: 113
please edit it , kafetzou edited this.

10 شباط 2008 11:43

tarinoidenkertoja
عدد الرسائل: 113
what ?? i don t understand russian ...

10 شباط 2008 11:58

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
It's not Russian - it's Bulgarian.
This was an erroneous message and now it's fixed.