Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha polake-Anglisht - JesteÅ› moim anioÅ‚em...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha polakeAnglisht

Titull
Jesteś moim aniołem...
Tekst
Prezantuar nga zenden2008
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha polake

Jesteś moim aniołem, o którym nie mogę zapomnieć, jesteś moją miłością, której potrzebuję każdego dnia i jak woda, której mi brak...
Vërejtje rreth përkthimit
Before editing:
JESTES MOIM
ANIOLE O
KTÓRYM NIE
MOGE
ZAPOMNIEC JESTES MOJA MILOSCIA KTOREJ POTRZEBUJE KAZDEGO DNIA I JAK WODA KTOREJ MI BRAK...

<Aneta B.>

Titull
You are my angel who I can't ...
Përkthime
Kërkohet cilësi e lartëAnglisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Anglisht

You are my angel who I can't forget.
You are my love. That love I need every single day, like the water I lack.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 8 Dhjetor 2010 17:00





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Maj 2008 00:05

Lechusek
Numri i postimeve: 1
like the water I miss

10 Maj 2008 00:10

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Lechusek

Do you mean "miss" in the sense of "lack"?

The water I lack.

10 Maj 2008 13:19

Olesniczanin
Numri i postimeve: 73
Yes Lilian canale. The water I don't have and which I want at the same time. So I guess "The water I lack" reflects this meaning well .