쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 폴란드어-영어 - JesteÅ› moim anioÅ‚em...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Jesteś moim aniołem...
본문
zenden2008
에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어
Jesteś moim aniołem, o którym nie mogę zapomnieć, jesteś moją miłością, której potrzebuję każdego dnia i jak woda, której mi brak...
이 번역물에 관한 주의사항
Before editing:
JESTES MOIM
ANIOLE O
KTÓRYM NIE
MOGE
ZAPOMNIEC JESTES MOJA MILOSCIA KTOREJ POTRZEBUJE KAZDEGO DNIA I JAK WODA KTOREJ MI BRAK...
<Aneta B.>
제목
You are my angel who I can't ...
번역
영어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
You are my angel who I can't forget.
You are my love. That love I need every single day, like the water I lack.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 12월 8일 17:00
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 5월 10일 00:05
Lechusek
게시물 갯수: 1
like the water I miss
2008년 5월 10일 00:10
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Lechusek
Do you mean "miss" in the sense of "lack"?
The water I lack.
2008년 5월 10일 13:19
Olesniczanin
게시물 갯수: 73
Yes Lilian canale. The water I don't have and which I want at the same time. So I guess "The water I lack" reflects this meaning well
.