Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Polonès-Anglès - JesteÅ› moim anioÅ‚em...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Jesteś moim aniołem...
Text
Enviat per
zenden2008
Idioma orígen: Polonès
Jesteś moim aniołem, o którym nie mogę zapomnieć, jesteś moją miłością, której potrzebuję każdego dnia i jak woda, której mi brak...
Notes sobre la traducció
Before editing:
JESTES MOIM
ANIOLE O
KTÓRYM NIE
MOGE
ZAPOMNIEC JESTES MOJA MILOSCIA KTOREJ POTRZEBUJE KAZDEGO DNIA I JAK WODA KTOREJ MI BRAK...
<Aneta B.>
Títol
You are my angel who I can't ...
Traducció
Anglès
Traduït per
lilian canale
Idioma destí: Anglès
You are my angel who I can't forget.
You are my love. That love I need every single day, like the water I lack.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 8 Desembre 2010 17:00
Darrer missatge
Autor
Missatge
10 Maig 2008 00:05
Lechusek
Nombre de missatges: 1
like the water I miss
10 Maig 2008 00:10
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Lechusek
Do you mean "miss" in the sense of "lack"?
The water I lack.
10 Maig 2008 13:19
Olesniczanin
Nombre de missatges: 73
Yes Lilian canale. The water I don't have and which I want at the same time. So I guess "The water I lack" reflects this meaning well
.