Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Польский-Английский - JesteÅ› moim anioÅ‚em...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Jesteś moim aniołem...
Tекст
Добавлено
zenden2008
Язык, с которого нужно перевести: Польский
Jesteś moim aniołem, o którym nie mogę zapomnieć, jesteś moją miłością, której potrzebuję każdego dnia i jak woda, której mi brak...
Комментарии для переводчика
Before editing:
JESTES MOIM
ANIOLE O
KTÓRYM NIE
MOGE
ZAPOMNIEC JESTES MOJA MILOSCIA KTOREJ POTRZEBUJE KAZDEGO DNIA I JAK WODA KTOREJ MI BRAK...
<Aneta B.>
Статус
You are my angel who I can't ...
Перевод
Английский
Перевод сделан
lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Английский
You are my angel who I can't forget.
You are my love. That love I need every single day, like the water I lack.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 8 Декабрь 2010 17:00
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
10 Май 2008 00:05
Lechusek
Кол-во сообщений: 1
like the water I miss
10 Май 2008 00:10
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Lechusek
Do you mean "miss" in the sense of "lack"?
The water I lack.
10 Май 2008 13:19
Olesniczanin
Кол-во сообщений: 73
Yes Lilian canale. The water I don't have and which I want at the same time. So I guess "The water I lack" reflects this meaning well
.