Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Puola-Englanti - JesteÅ› moim anioÅ‚em...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaEnglanti

Otsikko
Jesteś moim aniołem...
Teksti
Lähettäjä zenden2008
Alkuperäinen kieli: Puola

Jesteś moim aniołem, o którym nie mogę zapomnieć, jesteś moją miłością, której potrzebuję każdego dnia i jak woda, której mi brak...
Huomioita käännöksestä
Before editing:
JESTES MOIM
ANIOLE O
KTÓRYM NIE
MOGE
ZAPOMNIEC JESTES MOJA MILOSCIA KTOREJ POTRZEBUJE KAZDEGO DNIA I JAK WODA KTOREJ MI BRAK...

<Aneta B.>

Otsikko
You are my angel who I can't ...
Käännös
Korkeaa laatua vaaditaanEnglanti

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Englanti

You are my angel who I can't forget.
You are my love. That love I need every single day, like the water I lack.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 8 Joulukuu 2010 17:00





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Toukokuu 2008 00:05

Lechusek
Viestien lukumäärä: 1
like the water I miss

10 Toukokuu 2008 00:10

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Lechusek

Do you mean "miss" in the sense of "lack"?

The water I lack.

10 Toukokuu 2008 13:19

Olesniczanin
Viestien lukumäärä: 73
Yes Lilian canale. The water I don't have and which I want at the same time. So I guess "The water I lack" reflects this meaning well .