Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πολωνικά-Αγγλικά - JesteÅ› moim anioÅ‚em...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠολωνικάΑγγλικά

τίτλος
Jesteś moim aniołem...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από zenden2008
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά

Jesteś moim aniołem, o którym nie mogę zapomnieć, jesteś moją miłością, której potrzebuję każdego dnia i jak woda, której mi brak...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Before editing:
JESTES MOIM
ANIOLE O
KTÓRYM NIE
MOGE
ZAPOMNIEC JESTES MOJA MILOSCIA KTOREJ POTRZEBUJE KAZDEGO DNIA I JAK WODA KTOREJ MI BRAK...

<Aneta B.>

τίτλος
You are my angel who I can't ...
Μετάφραση
Απαιτείται υψηλή ποιότηταΑγγλικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

You are my angel who I can't forget.
You are my love. That love I need every single day, like the water I lack.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 8 Δεκέμβριος 2010 17:00





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Μάϊ 2008 00:05

Lechusek
Αριθμός μηνυμάτων: 1
like the water I miss

10 Μάϊ 2008 00:10

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Lechusek

Do you mean "miss" in the sense of "lack"?

The water I lack.

10 Μάϊ 2008 13:19

Olesniczanin
Αριθμός μηνυμάτων: 73
Yes Lilian canale. The water I don't have and which I want at the same time. So I guess "The water I lack" reflects this meaning well .