Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Lehçe-İngilizce - JesteÅ› moim anioÅ‚em...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Jesteś moim aniołem...
Metin
Öneri
zenden2008
Kaynak dil: Lehçe
Jesteś moim aniołem, o którym nie mogę zapomnieć, jesteś moją miłością, której potrzebuję każdego dnia i jak woda, której mi brak...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before editing:
JESTES MOIM
ANIOLE O
KTÓRYM NIE
MOGE
ZAPOMNIEC JESTES MOJA MILOSCIA KTOREJ POTRZEBUJE KAZDEGO DNIA I JAK WODA KTOREJ MI BRAK...
<Aneta B.>
Başlık
You are my angel who I can't ...
Tercüme
İngilizce
Çeviri
lilian canale
Hedef dil: İngilizce
You are my angel who I can't forget.
You are my love. That love I need every single day, like the water I lack.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 8 Aralık 2010 17:00
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
10 Mayıs 2008 00:05
Lechusek
Mesaj Sayısı: 1
like the water I miss
10 Mayıs 2008 00:10
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Lechusek
Do you mean "miss" in the sense of "lack"?
The water I lack.
10 Mayıs 2008 13:19
Olesniczanin
Mesaj Sayısı: 73
Yes Lilian canale. The water I don't have and which I want at the same time. So I guess "The water I lack" reflects this meaning well
.