Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Gjuha polake - Askim Seni cok ozledim,Sana asik oldum, Seni cok...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Askim Seni cok ozledim,Sana asik oldum, Seni cok...
Tekst
Prezantuar nga
Agula5
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Askim Seni cok ozledim, Sana asik oldum, Seni cok istiyorum.
Titull
kochanie tęsknię za tobą, zakochałem się w Tobie,
Përkthime
Gjuha polake
Perkthyer nga
olenka_sun
Përkthe në: Gjuha polake
Kochanie, bardzo za Tobą tęsknię, zakochałem się w Tobie, chcę Ciebie.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
bonta
- 4 Tetor 2008 16:53
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
22 Qershor 2008 04:30
Angelus
Numri i postimeve: 1227
Olenka_sun,
you should put just one form in the translation field. As the requester is female I think you should leave "zakochałam".
You can put the masculine form "zakochałem" in the remarks field.
17 Shtator 2008 23:17
Edyta223
Numri i postimeve: 787
Hi! Can you help me and translate this text to English?
Tank you
CC:
handyy
3 Tetor 2008 22:49
handyy
Numri i postimeve: 2118
Hi Edya
It says: "My love, I miss you very much, I am in love with you, I want you so much."
4 Tetor 2008 13:57
bonta
Numri i postimeve: 218
Handyy,
Is it possible to see from the text submitted if the person speaking is male or female?
We often have a problem in Polish because even verbs carry the gender of the person talking.
Thank you
4 Tetor 2008 15:58
handyy
Numri i postimeve: 2118
Hi Bonta,
Well, I looked at Agula5's profile, she doesn't know Turkish, so this is not her own sentence. Then the speaker is male
4 Tetor 2008 16:53
bonta
Numri i postimeve: 218
Thank you doctor Watson
4 Tetor 2008 16:56
handyy
Numri i postimeve: 2118
You're welcome Mr. Holmes