Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Polonais - Askim Seni cok ozledim,Sana asik oldum, Seni cok...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Lettre / Email - Amour / Amitié
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Askim Seni cok ozledim,Sana asik oldum, Seni cok...
Texte
Proposé par
Agula5
Langue de départ: Turc
Askim Seni cok ozledim, Sana asik oldum, Seni cok istiyorum.
Titre
kochanie tęsknię za tobą, zakochałem się w Tobie,
Traduction
Polonais
Traduit par
olenka_sun
Langue d'arrivée: Polonais
Kochanie, bardzo za Tobą tęsknię, zakochałem się w Tobie, chcę Ciebie.
Dernière édition ou validation par
bonta
- 4 Octobre 2008 16:53
Derniers messages
Auteur
Message
22 Juin 2008 04:30
Angelus
Nombre de messages: 1227
Olenka_sun,
you should put just one form in the translation field. As the requester is female I think you should leave "zakochałam".
You can put the masculine form "zakochałem" in the remarks field.
17 Septembre 2008 23:17
Edyta223
Nombre de messages: 787
Hi! Can you help me and translate this text to English?
Tank you
CC:
handyy
3 Octobre 2008 22:49
handyy
Nombre de messages: 2118
Hi Edya
It says: "My love, I miss you very much, I am in love with you, I want you so much."
4 Octobre 2008 13:57
bonta
Nombre de messages: 218
Handyy,
Is it possible to see from the text submitted if the person speaking is male or female?
We often have a problem in Polish because even verbs carry the gender of the person talking.
Thank you
4 Octobre 2008 15:58
handyy
Nombre de messages: 2118
Hi Bonta,
Well, I looked at Agula5's profile, she doesn't know Turkish, so this is not her own sentence. Then the speaker is male
4 Octobre 2008 16:53
bonta
Nombre de messages: 218
Thank you doctor Watson
4 Octobre 2008 16:56
handyy
Nombre de messages: 2118
You're welcome Mr. Holmes