Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Lenkų - Askim Seni cok ozledim,Sana asik oldum, Seni cok...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Askim Seni cok ozledim,Sana asik oldum, Seni cok...
Tekstas
Pateikta
Agula5
Originalo kalba: Turkų
Askim Seni cok ozledim, Sana asik oldum, Seni cok istiyorum.
Pavadinimas
kochanie tęsknię za tobą, zakochałem się w Tobie,
Vertimas
Lenkų
Išvertė
olenka_sun
Kalba, į kurią verčiama: Lenkų
Kochanie, bardzo za Tobą tęsknię, zakochałem się w Tobie, chcę Ciebie.
Validated by
bonta
- 4 spalis 2008 16:53
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
22 birželis 2008 04:30
Angelus
Žinučių kiekis: 1227
Olenka_sun,
you should put just one form in the translation field. As the requester is female I think you should leave "zakochałam".
You can put the masculine form "zakochałem" in the remarks field.
17 rugsėjis 2008 23:17
Edyta223
Žinučių kiekis: 787
Hi! Can you help me and translate this text to English?
Tank you
CC:
handyy
3 spalis 2008 22:49
handyy
Žinučių kiekis: 2118
Hi Edya
It says: "My love, I miss you very much, I am in love with you, I want you so much."
4 spalis 2008 13:57
bonta
Žinučių kiekis: 218
Handyy,
Is it possible to see from the text submitted if the person speaking is male or female?
We often have a problem in Polish because even verbs carry the gender of the person talking.
Thank you
4 spalis 2008 15:58
handyy
Žinučių kiekis: 2118
Hi Bonta,
Well, I looked at Agula5's profile, she doesn't know Turkish, so this is not her own sentence. Then the speaker is male
4 spalis 2008 16:53
bonta
Žinučių kiekis: 218
Thank you doctor Watson
4 spalis 2008 16:56
handyy
Žinučių kiekis: 2118
You're welcome Mr. Holmes