Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kipolishi - Askim Seni cok ozledim,Sana asik oldum, Seni cok...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Letter / Email - Love / Friendship
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Askim Seni cok ozledim,Sana asik oldum, Seni cok...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Agula5
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Askim Seni cok ozledim, Sana asik oldum, Seni cok istiyorum.
Kichwa
kochanie tęsknię za tobą, zakochałem się w Tobie,
Tafsiri
Kipolishi
Ilitafsiriwa na
olenka_sun
Lugha inayolengwa: Kipolishi
Kochanie, bardzo za Tobą tęsknię, zakochałem się w Tobie, chcę Ciebie.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
bonta
- 4 Oktoba 2008 16:53
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
22 Juni 2008 04:30
Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
Olenka_sun,
you should put just one form in the translation field. As the requester is female I think you should leave "zakochałam".
You can put the masculine form "zakochałem" in the remarks field.
17 Septemba 2008 23:17
Edyta223
Idadi ya ujumbe: 787
Hi! Can you help me and translate this text to English?
Tank you
CC:
handyy
3 Oktoba 2008 22:49
handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Hi Edya
It says: "My love, I miss you very much, I am in love with you, I want you so much."
4 Oktoba 2008 13:57
bonta
Idadi ya ujumbe: 218
Handyy,
Is it possible to see from the text submitted if the person speaking is male or female?
We often have a problem in Polish because even verbs carry the gender of the person talking.
Thank you
4 Oktoba 2008 15:58
handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Hi Bonta,
Well, I looked at Agula5's profile, she doesn't know Turkish, so this is not her own sentence. Then the speaker is male
4 Oktoba 2008 16:53
bonta
Idadi ya ujumbe: 218
Thank you doctor Watson
4 Oktoba 2008 16:56
handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
You're welcome Mr. Holmes