בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-פולנית - Askim Seni cok ozledim,Sana asik oldum, Seni cok...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Askim Seni cok ozledim,Sana asik oldum, Seni cok...
טקסט
נשלח על ידי
Agula5
שפת המקור: טורקית
Askim Seni cok ozledim, Sana asik oldum, Seni cok istiyorum.
שם
kochanie tęsknię za tobą, zakochałem się w Tobie,
תרגום
פולנית
תורגם על ידי
olenka_sun
שפת המטרה: פולנית
Kochanie, bardzo za Tobą tęsknię, zakochałem się w Tobie, chcę Ciebie.
אושר לאחרונה ע"י
bonta
- 4 אוקטובר 2008 16:53
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
22 יוני 2008 04:30
Angelus
מספר הודעות: 1227
Olenka_sun,
you should put just one form in the translation field. As the requester is female I think you should leave "zakochałam".
You can put the masculine form "zakochałem" in the remarks field.
17 ספטמבר 2008 23:17
Edyta223
מספר הודעות: 787
Hi! Can you help me and translate this text to English?
Tank you
CC:
handyy
3 אוקטובר 2008 22:49
handyy
מספר הודעות: 2118
Hi Edya
It says: "My love, I miss you very much, I am in love with you, I want you so much."
4 אוקטובר 2008 13:57
bonta
מספר הודעות: 218
Handyy,
Is it possible to see from the text submitted if the person speaking is male or female?
We often have a problem in Polish because even verbs carry the gender of the person talking.
Thank you
4 אוקטובר 2008 15:58
handyy
מספר הודעות: 2118
Hi Bonta,
Well, I looked at Agula5's profile, she doesn't know Turkish, so this is not her own sentence. Then the speaker is male
4 אוקטובר 2008 16:53
bonta
מספר הודעות: 218
Thank you doctor Watson
4 אוקטובר 2008 16:56
handyy
מספר הודעות: 2118
You're welcome Mr. Holmes