Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Lituanisht-Anglisht - as mekstu gyventi graziai ir smagiai

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: LituanishtAnglisht

Kategori Fjali - Kompjuterat / Interneti

Titull
as mekstu gyventi graziai ir smagiai
Tekst
Prezantuar nga mogokas
gjuha e tekstit origjinal: Lituanisht

as mekstu gyventi graziai ir smagiai

Titull
I like to live well and cheerfully
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga smalsius
Përkthe në: Anglisht

I like to live well and cheerfully
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 19 Shtator 2008 01:03





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

8 Shtator 2008 01:31

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
smalsius, the pronoun "I" is always written in caps in English. Please remember that next time, OK?

8 Shtator 2008 07:42

smalsius
Numri i postimeve: 12
;-) I know :-)

8 Shtator 2008 08:35

Andriuska666
Numri i postimeve: 3
cia juk kazkas stengiasi tai sau uzsidirbti prliusu. NESAZININGA!

8 Shtator 2008 08:55

smalsius
Numri i postimeve: 12
saziningai. tiesiog nenusispaude didzioji raide ir viskas. esmes tai nekeicia

13 Shtator 2008 17:58

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
May I know what you are discussing about?

CC: Andriuska666