Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kilithuania-Kiingereza - as mekstu gyventi graziai ir smagiai
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence - Computers / Internet
Kichwa
as mekstu gyventi graziai ir smagiai
Nakala
Tafsiri iliombwa na
mogokas
Lugha ya kimaumbile: Kilithuania
as mekstu gyventi graziai ir smagiai
Kichwa
I like to live well and cheerfully
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
smalsius
Lugha inayolengwa: Kiingereza
I like to live well and cheerfully
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 19 Septemba 2008 01:03
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
8 Septemba 2008 01:31
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
smalsius, the pronoun "I" is always written in caps in English. Please remember that next time, OK?
8 Septemba 2008 07:42
smalsius
Idadi ya ujumbe: 12
;-) I know :-)
8 Septemba 2008 08:35
Andriuska666
Idadi ya ujumbe: 3
cia juk kazkas stengiasi tai sau uzsidirbti prliusu. NESAZININGA!
8 Septemba 2008 08:55
smalsius
Idadi ya ujumbe: 12
saziningai. tiesiog nenusispaude didzioji raide ir viskas. esmes tai nekeicia
13 Septemba 2008 17:58
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
May I know what you are discussing about?
CC:
Andriuska666