Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lietuvių-Anglų - as mekstu gyventi graziai ir smagiai

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LietuviųAnglų

Kategorija Sakinys - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
as mekstu gyventi graziai ir smagiai
Tekstas
Pateikta mogokas
Originalo kalba: Lietuvių

as mekstu gyventi graziai ir smagiai

Pavadinimas
I like to live well and cheerfully
Vertimas
Anglų

Išvertė smalsius
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I like to live well and cheerfully
Validated by lilian canale - 19 rugsėjis 2008 01:03





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 rugsėjis 2008 01:31

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
smalsius, the pronoun "I" is always written in caps in English. Please remember that next time, OK?

8 rugsėjis 2008 07:42

smalsius
Žinučių kiekis: 12
;-) I know :-)

8 rugsėjis 2008 08:35

Andriuska666
Žinučių kiekis: 3
cia juk kazkas stengiasi tai sau uzsidirbti prliusu. NESAZININGA!

8 rugsėjis 2008 08:55

smalsius
Žinučių kiekis: 12
saziningai. tiesiog nenusispaude didzioji raide ir viskas. esmes tai nekeicia

13 rugsėjis 2008 17:58

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
May I know what you are discussing about?

CC: Andriuska666