Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Литовский-Английский - as mekstu gyventi graziai ir smagiai
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение - Компьютеры / Интернет
Статус
as mekstu gyventi graziai ir smagiai
Tекст
Добавлено
mogokas
Язык, с которого нужно перевести: Литовский
as mekstu gyventi graziai ir smagiai
Статус
I like to live well and cheerfully
Перевод
Английский
Перевод сделан
smalsius
Язык, на который нужно перевести: Английский
I like to live well and cheerfully
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 19 Сентябрь 2008 01:03
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
8 Сентябрь 2008 01:31
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
smalsius, the pronoun "I" is always written in caps in English. Please remember that next time, OK?
8 Сентябрь 2008 07:42
smalsius
Кол-во сообщений: 12
;-) I know :-)
8 Сентябрь 2008 08:35
Andriuska666
Кол-во сообщений: 3
cia juk kazkas stengiasi tai sau uzsidirbti prliusu. NESAZININGA!
8 Сентябрь 2008 08:55
smalsius
Кол-во сообщений: 12
saziningai. tiesiog nenusispaude didzioji raide ir viskas. esmes tai nekeicia
13 Сентябрь 2008 17:58
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
May I know what you are discussing about?
CC:
Andriuska666