Vertaling - Litouws-Engels - as mekstu gyventi graziai ir smagiaiHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Zin - Computers/Internet | as mekstu gyventi graziai ir smagiai | | Uitgangs-taal: Litouws
as mekstu gyventi graziai ir smagiai |
|
| I like to live well and cheerfully | | Doel-taal: Engels
I like to live well and cheerfully |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 19 september 2008 01:03
Laatste bericht | | | | | 8 september 2008 01:31 | | | smalsius, the pronoun "I" is always written in caps in English. Please remember that next time, OK? | | | 8 september 2008 07:42 | | | | | | 8 september 2008 08:35 | | | cia juk kazkas stengiasi tai sau uzsidirbti prliusu. NESAZININGA! | | | 8 september 2008 08:55 | | | saziningai. tiesiog nenusispaude didzioji raide ir viskas. esmes tai nekeicia | | | 13 september 2008 17:58 | | | |
|
|