Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Litouws-Engels - as mekstu gyventi graziai ir smagiai

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LitouwsEngels

Categorie Zin - Computers/Internet

Titel
as mekstu gyventi graziai ir smagiai
Tekst
Opgestuurd door mogokas
Uitgangs-taal: Litouws

as mekstu gyventi graziai ir smagiai

Titel
I like to live well and cheerfully
Vertaling
Engels

Vertaald door smalsius
Doel-taal: Engels

I like to live well and cheerfully
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 19 september 2008 01:03





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 september 2008 01:31

lilian canale
Aantal berichten: 14972
smalsius, the pronoun "I" is always written in caps in English. Please remember that next time, OK?

8 september 2008 07:42

smalsius
Aantal berichten: 12
;-) I know :-)

8 september 2008 08:35

Andriuska666
Aantal berichten: 3
cia juk kazkas stengiasi tai sau uzsidirbti prliusu. NESAZININGA!

8 september 2008 08:55

smalsius
Aantal berichten: 12
saziningai. tiesiog nenusispaude didzioji raide ir viskas. esmes tai nekeicia

13 september 2008 17:58

lilian canale
Aantal berichten: 14972
May I know what you are discussing about?

CC: Andriuska666