Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki ÅŸirinleri...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Fjalim

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki şirinleri...
Tekst
Prezantuar nga moon17
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki şirinleri bile görebilirsiniz
Vërejtje rreth përkthimit
English U.S

Titull
Who knows?
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga fuyaka
Përkthe në: Anglisht

Who knows? Perhaps, you will see even smurfs if you become good boys.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 26 Shtator 2008 14:57





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

25 Shtator 2008 23:49

Mundoikar
Numri i postimeve: 28
Kim bilir iyi bir çocuk olursanız can be translated as "if you behave" for the real meaning. Thanks

26 Shtator 2008 10:22

serba
Numri i postimeve: 655
must be plural

good boys

26 Shtator 2008 14:56

serba
Numri i postimeve: 655
source sentence is not singular it is plural