Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki ÅŸirinleri...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Discurso

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki şirinleri...
Texto
Enviado por moon17
Língua de origem: Turco

Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki şirinleri bile görebilirsiniz
Notas sobre a tradução
English U.S

Título
Who knows?
Tradução
Inglês

Traduzido por fuyaka
Língua alvo: Inglês

Who knows? Perhaps, you will see even smurfs if you become good boys.
Última validação ou edição por lilian canale - 26 Setembro 2008 14:57





Última Mensagem

Autor
Mensagem

25 Setembro 2008 23:49

Mundoikar
Número de mensagens: 28
Kim bilir iyi bir çocuk olursanız can be translated as "if you behave" for the real meaning. Thanks

26 Setembro 2008 10:22

serba
Número de mensagens: 655
must be plural

good boys

26 Setembro 2008 14:56

serba
Número de mensagens: 655
source sentence is not singular it is plural