Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki ÅŸirinleri...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה נאום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki şirinleri...
טקסט
נשלח על ידי moon17
שפת המקור: טורקית

Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki şirinleri bile görebilirsiniz
הערות לגבי התרגום
English U.S

שם
Who knows?
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי fuyaka
שפת המטרה: אנגלית

Who knows? Perhaps, you will see even smurfs if you become good boys.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 26 ספטמבר 2008 14:57





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

25 ספטמבר 2008 23:49

Mundoikar
מספר הודעות: 28
Kim bilir iyi bir çocuk olursanız can be translated as "if you behave" for the real meaning. Thanks

26 ספטמבר 2008 10:22

serba
מספר הודעות: 655
must be plural

good boys

26 ספטמבר 2008 14:56

serba
מספר הודעות: 655
source sentence is not singular it is plural