Tercüme - Türkçe-İngilizce - Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki ÅŸirinleri...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Konuşma / Söylev  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki ÅŸirinleri... | | Kaynak dil: Türkçe
Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki ÅŸirinleri bile görebilirsiniz | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
Who knows? Perhaps, you will see even smurfs if you become good boys.
|
|
Son Gönderilen | | | | | 25 Eylül 2008 23:49 | | | Kim bilir iyi bir çocuk olursanız can be translated as "if you behave" for the real meaning. Thanks | | | 26 Eylül 2008 10:22 | | | | | | 26 Eylül 2008 14:56 | | | source sentence is not singular it is plural |
|
|