Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki ÅŸirinleri...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Kalba

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki şirinleri...
Tekstas
Pateikta moon17
Originalo kalba: Turkų

Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki şirinleri bile görebilirsiniz
Pastabos apie vertimą
English U.S

Pavadinimas
Who knows?
Vertimas
Anglų

Išvertė fuyaka
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Who knows? Perhaps, you will see even smurfs if you become good boys.
Validated by lilian canale - 26 rugsėjis 2008 14:57





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 rugsėjis 2008 23:49

Mundoikar
Žinučių kiekis: 28
Kim bilir iyi bir çocuk olursanız can be translated as "if you behave" for the real meaning. Thanks

26 rugsėjis 2008 10:22

serba
Žinučių kiekis: 655
must be plural

good boys

26 rugsėjis 2008 14:56

serba
Žinučių kiekis: 655
source sentence is not singular it is plural